Tag Archives: Nederlands

Ik ben een fietsenrek – Het fenomeen Mama Appelsap

Mama Appelsap is een fenomeen. Het staat voor Misheard Lyrics (verborgen of verkeerd gehoorde teksten). In buitenlandse songteksten zit meer Nederlands verstopt dan je denkt! In het filmpje een grappige compilatie. Er zit een aantal hele goede mama-appelsappen tussen.

Er is ook een Mama Appelsap hangplek waar je ‘zelf ontdekte’ Mama Appelsap songs kunt aanmelden.

De hit Alane van Wes van een aantal jaren terug was de Mama Appelsap van 2010.

Reageren uitgeschakeld

Filed under Nederlands, taalgrap

Straattaal integreert in het Nederlands

schoen Straattaal integreert in het NederlandsMijn straattaalkennis als 30+ tatta komt niet verder dan: ‘da’s teveel doekoe voor die patas‘. Wil je je taal verrijken met straattaal dan kun je terecht in het online Straatwoordenboek. Handige site als je meer wilt begrijpen van de taal van je kinderen, leerlingen of andere jonge menschen.

Creatieve uiting van culturen of van geweld?
Kwam paar dagen geleden het artikel ‘Smatjes vaker gedjoekt met een niffie‘ tegen. Daarin staat: ‘Hoewel ouders er meestal van gruwelen, is straattaal geen gevolg van gebrekkige taalvaardigheid. Het is een creatieve uiting van culturen die elkaar op straat treffen.’ Dat is mooi. Al is de kop van het artikel ongelukkig gekozen. Die betekent, vrij vertaald met het Straatwoordenboek: meisjes worden vaker gestoken met een mes. En dat is precies waar ouders en opvoeders straattaal mee associëren: geweld, uitbuiting, drugs e.d.

Taalverandering
Op verandering van de taal is altijd kritiek. Maar verandering is normaal. Stond eerst iedereen op z’n achterste pootjes toen meer en meer Engelse woorden integreerden in de Nederlandse taal. Nu geldt dat voor straattaal. Behoorlijk wat Franse woorden zijn overeind gebleven in het Nederlands. Dat zal toen ook niet zonder slag of stoot zijn gegaan.
Groot verschil is dat eerst de ‘hogere klassen’ meer invloed hadden op de verandering van taal, terwijl nu de ‘lagere klassen’ vaker hun stempel zetten op de taal (zie ook de populariteit van de Tokkies, New Kids enz.).

Reageren uitgeschakeld

Filed under Nederlands

De lucht zit nog vol dagen – Gerard van Maasakkers

Gemiddeld 1x per jaar ben ik supertrots op mijn Brabantse komaf. Laat dat nu al in het begin van het nieuwe  jaar zijn… Met dit recht-uit-het-hart-en-heb-vertrouwen-lied van Gerard van Maasakkers:

Ik ben het zat
Ik heb te lang getreuzeld
Veel te lang veel te weinig gedaan
Altijd maar ja maar
Altijd ach laat maar
Het is duidelijk
Dit moet zijn gedaan

Want de lucht die zit nog vol dagen (ref.)
Dagen van al, dagen van later
En dagen die gisteren kunnen dragen
Ja de lucht zit nog vol dagen

Ik zat te lang om een antwoord verlegen
Zonder dat ‘k wist wat de vraag ook weer was

Kan het niet harder
Kan het niet mooier
Kan het niet vlugger
Kan ik er vanaf

Want de lucht die zit nog vol dagen (ref.)

En dan de mensen, je hebt ze in soorten
de ene z’n leven ligt altijd in de zon
maar bij een ander wil het niet vlotten
hij geeft het al op voordat ie begon

Maar ik ken mensen die bergen verzetten
En die geven niet op
Nog niet al hadden die het soms tegen beter weten in
En maar altijd proberen ze het weer

Want de lucht die zit nog vol dagen (ref.)

Reageren uitgeschakeld

Filed under dialect, poëzie

De spellingsronde in ‘Ik hou van Holland’

meneer Cheung De spellingsronde in Ik hou van HollandLaatst zag ik een stukje van Ik hou van Holland. En nee, dit soort tv-shows zijn niet aan mij besteed: op commando joelende mensen, jolige mensen en mensen-onder-de-plamuur. Dat alles vind ik meestal verschrikkelijk. Maar goed, wat me opviel, was een bepaalde ronde in deze gezellige familieshow: de spellingsronde. Ik heb nog nooit een hele zaal uit z’n dak zien gaan omdat het woord  vignet goed was gespeld. Geniaal. Natuurlijk ging het vaker fout dan goed, maar echt makkelijk wordt het de gasten ook niet gemaakt met ruggensteun en carbidschieten. Ik beschik niet over de kijkcijfers van het Het Groot Dictee der Nederlandse Taal en Ik hou van Holland. Ik vermoed dat Linda de Mol honderduizenden kijkers meer trekt dan Philip Freriks. En als ze iedere week kijken, doen ze ook mee met spellen. Wat knap dat je je publiek weet vast te houden met ‘juist spellen’.

(De foto is van meneer Cheung die Nederlandse liedjes zingt met een authentiek Chinees accent).

Reageren uitgeschakeld

Filed under Nederlands, taal, taal op tv

Het voordeel van video van Spinvis

Soms vind ik Nederlandse teksten shockerend mooi. Deze kwam ik weer eens tegen. Wat een nummer!

Reageren uitgeschakeld

Filed under Nederlands, poëzie

Lesje Engelse werkwoorden spellen

engelsedrop 150x150 Lesje Engelse werkwoorden spellenIn de categorie #hoezathetookalweermetdeNederlandsespelling scoort het spellen van Engelse werkwoorden hoog. Zeer HOOG.

Eigenlijk is het simpel: Engelse werkwoorden vervoeg je zoals Nederlandse werkwoorden. De stam vormt ook hier de basisvorm voor de spelling. MAAR die stam volgt in sommige gevallen de Engelse spelling  en in andere gevallen de Nederlandse spelling. Er zijn uitzonderingen. En daar zijn we bekend mee in de Nederlandse spelling.

Aan de stemloze medeklinkers van ‘t kofschip moeten we voor Engelse werkwoorden de sisklanken /sj/ en /tsj/ toevoegen. Die horen we bijvoorbeeld aan het eind van de woorden push en stretch. Nu moet het lukken: Ik cashte goed toen ik dealde, maar sinds ik Mozart downloadde ben ik zoveel happyer.
Mooie voorbeelden van vervoegingen vind je op woordenschat.org

Reageren uitgeschakeld

Filed under Engels, Nederlands, spelling

Waarom heet bier ‘bier’?

bier 150x150 Waarom heet bier bier?Als je dat altijd al hebt willen weten, kijk dan eens op http://www.etymologiebank.nl/. Daar vind je meer over de oorsprong van Nederlandse woorden. Daarnaast vermeldt de site soms ook andere weetjes. ‘Vechten tegen de bierkaai’ is bijv.  afgeleid van de bewoners van de Bierkaai ten zuiden van de Oude Kerk in Amsterdam, die als beruchte vechtersbazen bekend stonden. Zo weer wat belangrijks geleerd op vrijdagmorgen.

Sommige woorden zijn mooi verklaard vanuit het Latijn. Andere hebben een vagere oorsprong of het blijft  compleet onduidelijk waarom het zo heet als het heet. Ook een fijne site als je meer wilt weten over woorden die we vaak tegenkomen in een bepaalde periode (lees: kerst) of als je met een specifiek onderwerp bezig bent.

Reageren uitgeschakeld

Filed under Nederlands

Hét woord van 2010

Van Dale nomineerde tien nieuwe woorden uit 2010 die strijden om de titel. De Woord van het Jaar-verkiezing is dit jaar uitgebreid met publieksnominaties. De afgelopen weken heeft het Nederlandse publiek door het insturen van nieuwe woorden in vijf categorieën onderstaande mooie nieuwe woorden genomineerd.

Ik vind de oogst wat tegenvallen. Volgens mij missen er een aantal woorden: dakpanevangelist (je zus redt), ‘lucassen’ als ww (gruwel), pedopriester, horrortackle en kamikazekabinet.

De tien woorden waaruit je kunt kiezen: balansbandje, bestuursobesitas, daggeren, dreigtweet, gedoogregering, knetterrechts, knoflookcrisis, oliewolk, schandaaltreffer, talententelevisie. Stemmen en de betekenis van daggeren opzoeken doe je hier: > Van Dale

Reageren uitgeschakeld

Filed under Nederlands, taalnieuws

23 miljoen mensen beheersen het Nederlands

Wereldwijd spreken 23 miljoen mensen Nederlands in hun dagelijks leven. Inclusief Nederland, is onze taal te horen in achttien andere landen en gebieden, zo blijkt uit een overzicht van de Nederlandse Taalunie.
Het betreft niet overal Algemeen Nederlands. Zo spreken mensen in de omgeving van Duinkerken in Noord-Frankrijk Frans-Vlaams, een dialect van het Nederlands. Het Afrikaans in Zuid-Afrika is afgeleid van het Nederlands, maar toch heel verschillend. In Namibië spreken mensen daar weer aan variant van, het Namibisch-Afrikaans. > Lees meer

Reageren uitgeschakeld

Filed under Nederlands, taalnieuws

Ik ben zooow proactief, flexibel en competitief ten aanzien van mijn nieuwe job

Krijg je hiervan ook JEUK? www.vaagtaal.nl heeft een punt:
vaagtaal bestaat uit woorden en uitdrukkingen die onduidelijk, dubbelzinnig, misleidend, overbodig of storend zijn. Vaagtaal is taal die verleidt, misleidt, verwart en voor ergernis zorgt.

Ook inzetbaar als korte opvoedcursus voor managers.

Met een heuse VaagtaalVerkiezing waarvan ik toch echt zoiets krijg van doen: > vaagtaalverkiezing (voor echte mensenmensen)

Reageren uitgeschakeld

Filed under Nederlands, taalnieuws

Time executed 0 seconds