Category Archives: Nederlands

Over de kitsch en bruikbaarheid van tautologieën

kitsch1 Over de kitsch en bruikbaarheid van tautologieënEen tautologie is 2 keer precies hetzelfde zeggen. Bij een tautologie popt meteen het woord kitsch bij me op. Pracht en praal. Eenzaam en verlaten. Nooit ofte nimmer. Pais en vrai. Jut en Jul.

Bij een pleonasme kun je de ‘overdreven toevoeging’ schrappen. Bij witte sneeuw, is witte het bijv. naamw. dat voor de overdrijving zorg. Bij een tautologie haal je of het een of het andere woord weg. Laat je de pracht of de praal bestaan? Laat allebei maar zitten, denk ik dan icon smile Over de kitsch en bruikbaarheid van tautologieën

Zijn pleonasmen en tautologieën altijd fout? Nee, ze worden vaak bewust toegepast. Bijvoorbeeld om een (reclame)tekst meer betekenis te geven. Zoals in: gratis en voor niets, één en dezelfde, leugen en bedrog, vast en zeker, wis en waarachtig, voor eeuwig en altijd.
Nu ben ik in staat om het verschil te kunnen onderscheiden tussen een pleonasme en een tautologie. Maar let op: meerdere fouten zitten in een klein hoekje!

Reageren uitgeschakeld

Filed under Nederlands, stijlfiguren

M.

regen 150x150 M.

 

Het is vrijdag. Weer of geen weer. Het is tijd voor het wekelijkse portie liefde & dramatiek. De zon slooft zich ontzettend uit vandaag, maar het kan miss Schroot haar verdriet niet verzachten:


M.

Hoe kan iemand die mij pijn doet,
zo teder zijn? Je bent zo zacht en zo
lief en jij vond mij ook zo op een
andere manier.
Er was geen plaats en geen tijd
voor mij. Nooit meer. Ik kan niet
dichterbij jou zijn dan dit.

In dit uur maakt mijn verdoving
plaats voor begrip.
De pijn trekt langzaam weg uit mij.
Vandaag verschillen voelen en
begrijpen voor het eerst.

En toen we uit elkaar gingen en je
vroeg: Mag ik je een zoen geven?
Het regende een beetje buiten -
binnen in mij
Je kuste me zachtjes en zei:
Ik vond het fijn dat je er was.

Tiffany Schroot

Reageren uitgeschakeld

Filed under Nederlands, poëzie

Ochtend met Tiffany Schroot

Schroot klein Ochtend met Tiffany Schroot

In het kader van poëzie op vrijdag start ik met het behangen van de PoëziePlaMuur. Daarvoor heb ik twee ‘huisdichters’ aangetrokken. Van de ene, genaamd Tiffany Schroot, vandaag het eerste gedicht. De andere huisdichter maakt binnenkort haar intrede.

 


Ochtend

Niets rest dan jouw peuken in de asbak.
Ik durf ze niet weg te gooien. Het zal dan
zijn alsof je voorgoed uit mijn leven bent
verdwenen. Ja, dat zou mooi zijn en ik blijf
rustig zitten op de bank.

De hakken van een buurvrouw galmen
door de flat. De radiator ruist. De koelkast
zoemt. Mijn moeder wacht op mij. Ik ben
er niet. De telefoon rinkelt en ik ben er niet.
Al weken reageer ik nergens op, want ik
ben verdwenen, maar jij blijft.

Tiffany Schroot

Reageren uitgeschakeld

Filed under Nederlands, poëzie

Engels in het Nederlands: no problem

englishisveryok 150x150 Engels in het Nederlands: no problemIk wil hier even een statement maken: Engels in het Nederlands moet no problem zijn. Sowieso is Engels veel easier dan Nederlands. Daarom begrijp ik al die noise erover niet. Engels is right in your face: je komt altijd meteen to the point, je praat geen bullshit. Alles is meteen hartstikke clear en clean. Meteen vet chill dus.

Maar vanmorgen op mijn job was het helemaal niet chill. Ik zat bij een meeting waar de big boss liep te shouten dat al dat Engels in e-mails en op internet allemaal nergens voor nodig is. Volgens mij wel, want in de vorige zin heb ik al vijf Engelse woorden gebruikt. FIVE! We can’t do it without it anymore. Hoe moet ik me expressen zonder Engels? For god’s sake and Jesus’ big fat glory!
Al die mensen die lopen te wanken. Grrrumb… Laatst ook bij een date. Begint die bitch te naggen dat ik zero inhoud heb en ook nog in het Engels. Net alsof zij geen crap uitkraamde over een barbecue bij haar sugardaddy. Ik was helemaal pissed off. Maar laat ze maar in de shit zakken. Ik pull ze d’r niet meer out.

Reageren uitgeschakeld

Filed under Engels, Nederlands

Hoe zat het ook alweer met de tussen -n?

zonnebank1 Hoe zat het ook alweer met de tussen  n?Uhm, de tussen -n. Dat klinkt als een vage alfabetletter. Zo van: o’ja, d’r moet ook nog een tweede -n tussen die 26 letters worden gepropt.
Moest ik vroeger nog nadenken of er een of twee honden in een hondenhok pasten, nu zijn er alweer tijden andere regels. Met alle gevolgen van dien… in Nederland-spellingsregeltjesland.

Hoe zat het ook alweer met de bietensoep en de groenteteelt?
Natuurlijk is het eigenlijk heel simpel. Meestal schrijf je -en, maar dat is meestal. Het is belangrijk dat je nagaat wat het meervoud van het eerste deel in de samenstelling is:
- eindigt het meervoud op -en dan schrijf je meestal -en. Op de uitzonderingen na, maar daar kom ik zo op terug
Bijvoorbeeld: koeienvlaai, druivensap, pannenkoek, luizenkam
- eindigt het meervoud op -es of op -en en -es, dan schrijf je meestal -e. Op de uitzonderingen na natuurlijk icon smile Hoe zat het ook alweer met de tussen  n?
Bijvoorbeeld: aspergesoep, keuzepakket, groenteburger, aktetas
Continue reading

Reageren uitgeschakeld

Filed under Nederlands, spelling, taal

Verjaardagsvers ~ Herman de Coninck

gebrokenogen1 300x124 Verjaardagsvers ~ Herman de ConinckHelemaal uitlezen, ook als je het begin wat te zoetsappig vindt! Herman de Coninck is een held omdat hij dit gedicht heeft geschreven:


Verjaardagsvers

Je zei nooit wat. Ik moest het altijd vragen.
Of je van mij hield. En je zoende.
Of het veilig was die eerste keer.
En je zoende weer.
En even later of ik het goed deed zo,
en je zoende, o.

Je zei nooit wat, je zei het altijd met je ogen.
Je ogen die helemaal alleen
in je gezicht achterbleven als ik je verliet,
je ogen na geween:
je was er niet,
je keek me aan als verten
en ik moest erheen.
Continue reading

Reageren uitgeschakeld

Filed under Nederlands, poëzie

Haags, A1-niveau Nederlands, Marokkaans en Surinaams in de Aldi

Dat kan bij Najib Amhali:

Reageren uitgeschakeld

Filed under Nederlands, taal, taalgrap

Het toetsenbord van de iPad en zijn hilarische tekstvoorstellen

apple ipad keyboard 150x150 Het toetsenbord van de iPad en zijn hilarische tekstvoorstellen

De iPad levert zo zijn eigen bijdrage aan de Nederlandse (en Engelse) taal. Typ maar eens een e-mailtje of een tweet op deze elektronische pet. De iPad komt met vele woordvoorstellen, zodat je met één druk op de virtuele spatiebalk het woord kunt plaatsen. Grandioze uitvinding als het werkt (o.a. Open Office ging ze voor. Vergeef ik ze). Maar de iPad houdt er een eigen willetje op na en komt met merkwaardige tekstvoorstellen. Een greep uit het iPad-lexicon:

Ik wil: blondie one way (or another)
iPad stelt voor: blondje one wat

Ik wil: about
iPad geeft: Aboutaleb (mijn wenkbrauwen gingen omhoog)

Ik wil: that
iPad geeft: Thatcher (ze, de wenkbrauwen, reikten tot boven mijn haargrens)

Ik wil: sgoed (oké sms-taal, maar dat dient mijn iPad ook te accepteren)
iPad geeft: SGP’er (toegeven: zelfs Apple heeft humor)

Ik wil: recalcitrant
iPad geeft: REC (recalcitrante actie van iPaddie)

Ik wil: fuck you
iPad geeft: Rick (HUH? Of gewoon goed opgevoed door mr. Jobs.)

Ik wil: shallow
iPad geeft: sjappies

Ik wil: digibeet
iPad geeft: dovige (kan, maar hoeft niet)

Gekmakend, als ik in een slecht humeur ben. Hilarisch, als de stemming beter is! Ik ben heel blij met mijn iPad. Ik heb ‘m altijd bij me. Er zitten alleen een paar nadelen aan: je kunt ‘m niet openmaken en hij heeft een iWilletje. Met dat laatste voegt hij meer creativiteit toe dan waarschijnlijk de bedoeling was!

1 Comment

Filed under Nederlands, taal

De X… bestaat uit twee kussende mondjes

lips1 300x252 De X... bestaat uit twee kussende mondjesNou, dat zou kunnen… Al kussen ze dan wel de verkeerde kant op. Ik vind het in ieder geval een mooi beeld! Wat ook mogelijk is: de x staat voor de klank ks en dat is met fantasie het geluid van een kus. Waarom de x op een kus duidt, is niet met zekerheid te zeggen.
Opvallend is het dat een letter die zo weinig in het woordenboek staat, toch heel veel wordt gebruikt.

Rare letter die x
De x zie je in kledingmaten, als handtekening van analfabeten of in x-rated movies… Ik heb een Xbox in de kast, net als XXL Hazelnootpasta. En je kunt jagen op Mr. X van radio 538 en € 50.000 verdienen. De x is vaak gerelateerd aan seks, eten en vermaak. The letter of sin?

Een leven lang xxx
Heel veel e-mails en sms’jes sluiten we af met x, x’je, xxx of xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Maar nieuw is het niet. Toen ik penvriendinnen had. En dat is ook alweer meer dan 20 jaar geleden (auw). Sloten we ook af met xxx. Met alle afkortingen, en sms-taal is een x vooral heel erg makkelijk.

Bron: Onze Taal 2/3 2011

Reageren uitgeschakeld

Filed under Nederlands, taal

Schrijven in eenvoudig Nederlands

diner Schrijven in eenvoudig NederlandsIedereen krijgt te maken met de teksten. Vaak zijn het boodschappen die je moet lezen en begrijpen. De blauwe enveloppen, post van het energiebedrijf of een website van de bank. Er zijn fijnere dingen om je mee bezig te houden, maar het is prettig als iedere Nederlander deze teksten begrijpt! Zorg daarom voor teksten van een taalniveau dat iedereen begrijpt: schrijf in ‘Eenvoudig Nederlands’. 95% van de Nederlanders begrijpt teksten op het ‘eenvoudig-Nederlands-niveau B1′.
Er is een meetlat ontwikkeld om het taalniveau van een tekst te bepalen. Het taalniveau geeft de moeilijkheidsgraad aan. Dit niveau meet je door te kijken naar o.a. lengte van zinnen, moeilijkheid van woorden, opbouw van de tekst.

Continue reading

Reageren uitgeschakeld

Filed under communicatie, Nederlands, taal

Time executed 0 seconds